The right words for a complex world

  • Home
  • A Empresa
  • Diferencial
  • Serviços
  • Segmentos de Mercado
  • Soluções
  • Orçamento Online
  • Trabalhe Conosco
  • Depoimentos
Home > Services

Services

Translation Services

AMK pone a disposición de sus más de 1.000 clientes, una matriz completa de servicios de traducción que incluye la traducción jurada, traducción libre, traducción técnica, localización, revisión de textos, transcripción de audio, interpretación consecutiva y simultanea.

Traducción Jurada

La traducción jurada u oficial es aquella producida por un traductor debidamente nombrado y habilitado por la Junta Comercial del estado donde tenga oficio. Toda traducción jurada tiene fe pública en todo el territorio nacional y es reconocida en varios países, sendo archivada en libro de registro público.

La ley exige la traducción jurada para todo documento en idioma extranjero que necesite ser presentado en juicio o junto a las reparticiones públicas federales, provinciales o municipales, además de entidades mantenidas, orientadas o fiscalizadas por el poder público.

También pueden requerir la traducción o versión jurada, empresas extranjeras en negociaciones comerciales en el país, inversores, agencias de clasificación de riesgo, multinacionales, universidades, entre otros.

Los precios practicados por el traductor Jurado son definidos en deliberación por la Junta Comercial de cada estado.

Traducción Libre

La capacidad de comunicarse bien, hacer que su interlocutor comprenda sus argumentos y principalmente asegurar su credibilidad son condiciones absolutamente necesarias en el mundo de los negocios.

Un ejemplo real: "¿Cuál es el papel de un ejecutivo? / What is the paper of an executive?" (trecho extraído de una newsletter de una consultoría internacional).

Si esta simple frase duele a nuestros ojos, intente imaginarlo para el Senior Managing Director de la matriz americana con quien Ud está negociando un contrato. Tal vez fuese mejor "Which is the role of a executive?". Diariamente las empresas están divulgando y pidiendo informaciones a sus clientes, proveedores, matrices entre otros. ¿Cuántos proyectos ya fueron perdidos o perdieron su "momentum" porque la contraparte no comprendió con exactitud el argumento de su empresa?

En AMK, su comunicación no tiene barreras de idioma. Nuestra traducción libre cuenta con la absoluta precisión de una traducción jurada y se constituye en un elemento de altísimo valor agregado en sus negocios, además de ser un instrumento de independencia e imparcialidad en su negociación.

Traducción Técnica

Las traducciones técnicas obedecen a un proceso riguroso de análisis previo y preparación de glosarios específicos, además de validaciones con los consultores técnicos.


Mantenemos un amplio banco de datos, con la creación de memorias de traducción a ser consultada y mantenida en archivo. Esto resulta en confiabilidad, uniformidad de términos y economía de costos.


Revisión de Textos

AMK realmente entiende que en muchos casos un trabajo de traducción va mucho más allá de un cambio de idioma, realmente exige un trabajo de adaptación con metodología de validación lingüística usando protocolos establecidos por la industria. De este modo, el equipo de traductores de AMK cuenta con revisores técnicos que actúan en áreas específicas como médica, farmacéutica, ingeniería civil, química, automotriz, mecánica, telecomunicación, jurídica.


Interpretación Consecutiva y Simultánea

La interpretación es un trabajo extremamente especializado, que realmente exige precisión y error cero, pues no hay como repararla posteriormente. Exige que el profesional tenga completa fluidez en el par de idiomas de trabajo para que pueda seleccionar la palabra adecuada a ser usada, y esto tiene que ser instantáneo.


Un intérprete debe:


- Tener amplia fluidez en el par de idiomas.
- Tener profundo conocimiento del asunto tratado.
- Estar ampliamente actualizado y tener un nivel de cultura elevado. En otras palabras, la empresa que suministra servicio de interpretación asume una enorme responsabilidad, pues un intérprete que no ha sido correctamente seleccionado puede comprometer conferencias, reuniones y encuentros que a veces se tarda hasta años para organizar.


AMK desarrolla un trabajo exhaustivo para la selección de intérpretes calificados para atender las diversas áreas de actuación.


Localización


AMK como empresa focalizada en comunicación es la primera en reconocer que la traducción directa de una lengua a otra no siempre es efectiva. Muchas veces es necesaria la adaptación del texto, siguiendo apenas el contexto y obteniendo una redacción propia y orientada hacia el mercado target.



Audio Transcripción


AMK como una empresa de comunicación también considera la trascripción un trabajo extremamente relacionado a su foco, pues es necesario que una empresa de renombre valide un trabajo que para muchos puede ser considerado no especializado, pero que muchas veces un leve desvío puede llevar a problemas graves de interpretación. AMK dispone de equipos que auxilian en la realización de este servicio haciéndolo más rápido y efectivo.



- Transcripciones de Tribunal
- Corporativa
- Cursos
- Conversaciones Telefónicas.